Перевод "root canal" на русский
Произношение root canal (рут кенал) :
ɹˈuːt kənˈal
рут кенал транскрипция – 30 результатов перевода
You're supposed to sound like a woman in love.
You sound like a woman who's about to have a root canal.
Again.
Предусматривается, что ты влюбленная женщина.
Ты говоришь, как женщина, у которй болит зуб.
Опять.
Скопировать
- What have we got?
- Root canal.
It's not going to be pretty.
- Что у нас?
- Корневой канал.
Дело серьезное.
Скопировать
- Nigel. - What did I miss?
- Root canal. It's a doozy.
- What did he use to open?
- Я ничего не пропустил?
- Корневой канал.
- Чем вскрывал?
Скопировать
I can just hear the conversation. Sparkling dialogue.
her about some great Japanese restaurant in East Berlin, and she's describing the joys of having a root
Give me your hand, Ethel.
Разговор лился рекой.
Он рассказывал про японские рестораны. А она жаловалась на скучную работу.
- Дайте мне вашу руку, Этель.
Скопировать
That's Berra's mother.
She needs a root canal.
- Let's go.
Это мать Берры.
Она нуждается в корневом канале.
Потопали.
Скопировать
Just rereleased on video is Gremlins, though I can't imagine why.
I know some people found it fun, but I'd rather have root canal work done.
What's fun about a movie full of ugly, mean-spirited monsters who attack innocent people?
Только что вышли "Гремлины", хотя я не представляю, как так вышло.
Кому-то фильм показался забавным, но я бы предпочел ему поход к зубному.
Что смешного в фильме об уродливых злобных монстрах, нападающих на невинных людей?
Скопировать
I know.
I'm having my root canal the same week.
I hope you got a good oral surgeon, because that can be very serious.
Я знаю.
У меня стоматолог на этой же неделе.
Надеюсь ты записался к хорошему специалисту, иначе последствия могут быть серьезными.
Скопировать
Well guess I'll get going.
I got that root canal tomorrow morning.
It'll be easy if I go home.
Ну пожалуй я пойду.
У меня завтра операция у стоматолога.
Мне будет удобнее, если я буду дома.
Скопировать
C.J. does the 2:00 briefing... ...tells them O'Leary has an apology all questions will be handled by her spokesperson, Donald Morales and redirects their attention to the $700 million of yours that we spent on teachers.
Who here has had emergency root canal?
- What the hell happened?
СиДжей проведет брифинг в 14:00, скажет им, что министр О'Лири извинится перед конгрессменом Вуденом, все вопросы по этому делу были бы решены ее представителем, Дональдом Моралесом, и переключит их внимание на ваши 700 миллионов баксов, которые мы только что потратили на учителей.
Кому здесь нужно срочное лечение корневого канала?
- Какого черта произошло?
Скопировать
- What the hell happened?
- I had root canal.
- What happened to your cheeks?
- Какого черта произошло?
- У меня колневой канал.
- Что случилось с твоими щеками?
Скопировать
- What happened to your cheeks?
- I had root canal.
- Why are you talking like that?
- Что случилось с твоими щеками?
- У меня колневой канал.
- Почему ты так говоришь?
Скопировать
But I'm not telling you where.
few months ago, I slipped Susan into the local dentist office in town... and finally gave her that root
She said it was the best one she ever had.
Но я вам не скажу, где именно.
Несколько месяцев назад я отправил Сюзан к одному местному зубному врачу, ...чтобы поставить пломбу.
Она говорит, что это теперь самая лучшая из всех её пломб.
Скопировать
- Are you in pain?
- I had root canal!
Stop saying that. You sound ridiculous.
- У тебя боли?
- У меня колневой канал!
Тебе нужно перестать говорить это, потому что ты выглядишь и звучишь очень нелепо.
Скопировать
Sam asked C.J. to move the briefing so we could fold in the teachers.
C.J. had emergency root-canal surgery and was unable to brief.
- Who did?
Сэм попросил СиДжей передвинуть брифинг на 2 часа, чтобы мы могли сказать об учителях.
СиДжей потребовалась срочная хирургия корневого канала в полдень, поэтому она не могла вести брифинг.
- Кто вел?
Скопировать
- Why are you talking like that?
- I had root canal!
- I heard you. I was amusing myself.
- Почему ты так говоришь?
- У меня колневой канал!
- Я понял тебя с первого раза, я просто развлекался.
Скопировать
- He a patient of yours?
- His sister came in for a root canal.
- You screwing her?
- Он ваш пациент?
- Его сестра у меня наблюдалась.
Между вами что-нибудь было?
Скопировать
I'm a student. I'm here as a part of an exchange program between our two countries.
Boy, if my dentist looked like you, i'd stay awake during a root canal.
All right. I'll, uh-- i'll let you study.
Я студентка, приехала по обмену.
Боже, если бы мой дантист был похож на вас, я бы отказывался от наркоза !
Ладно, не буду мешать вам заниматься.
Скопировать
You probably don't remember me.
I actually did root canal on you about five years ago. Jim Spaulding referred you.
Oh, yeah, yeah.
Вы вряд ли меня помните.
5 лет назадя удалял вам нерв по направлению Джеймса Сполдинга.
Ах, да.
Скопировать
MY DAD WAS AT THE OFFICE LAST NIGHT
PERFORMING ROOT CANAL SURGERY.
SO, THAT WASN'T MY DAD.
Мой отец был у себя в кабинете вчера
Делал операцию на корневом канале
Так что, это был не мой отец
Скопировать
A brand-new pair of leather shoes
Will never give you an unnecessary root canal So he can build an addition on his house.
Ok. hey, morty, Come on, that's not really funny. All right, all right.
В чем?
Новая пара кожаных туфель не станет без надобности лечить вам корневой канал, чтобы сделать себе пристройку к дому.
- Эй, Морти, перестань, это не смешно.
Скопировать
-At 6? ALLY:
I'd rather have a root canal.
Well, I... .
- Около шести?
Я бы лучше пошла к зубному.
Ну, я...
Скопировать
As an engineer, I couldn't look at myself in the mirror, if I allowed it to perform as it is now.
- l'll have to do a root canal.
- Root canal?
Как инженер, я не смогу смотреть на себя в зеркало, если позволю ему себя так вести.
- Мне нужно сделать корневой канал.
- Корневой канал?
Скопировать
I know.
A lot of you look forward to this... about as much as you look forward to root canal work.
We're gonna talk about Shakespeare... as someone who writes something very interesting.
Знаю.
Многие из вас смотрят на это ни больше ни меньше, как на рытье канавы.
А мы поговорим о Шекспире, как о человеке, который пишет нечто очень интересное.
Скопировать
I'm an oral surgeon.
I've got a Chevy parked out back with a serious root canal problem.
Wanna take a look?
Я челюстной хирург.
У меня как раз на улице стоит "шевроле" с серьёзной проблемой корня в канале.
Хочешь взглянуть?
Скопировать
- l'll have to do a root canal.
- Root canal?
It's engineering shorthand, sir.
- Мне нужно сделать корневой канал.
- Корневой канал?
Это инженерное сокращение, сэр.
Скопировать
A Sheldon can do your taxes.
If you need a root canal, Sheldon's your man.
But humping' is not Sheldon's strong suit.
Шелдон может помочь с налогами.
Если надо поставить пломбу, Шелдон незаменим.
Но кувыркаться в кровати он не способен.
Скопировать
What was the pirate's name in Treasure Island, Bart Simpson?
I got a peptic ulcer, my wife wants a new car and I need a root canal.
-Quit bugging me about the pirate.
Как зовут пирата в "Острове сокровищ", Барт Симпсон?
У меня язва желудка, жена просит новую машину, и надо удалить нерв.
- Перестаньте доставать меня пиратом.
Скопировать
Drugs?
I had a root canal two weeks ago, but they made me loopy.
Do you have any idea how they left the premises?
Я ничего не принимаю...
Мне чистили канал зуба пару недель назад. Но от таблеток я странно себя чувствовала.
- Есть соображения, как они покинули ваш дом?
Скопировать
You have a bad tooth there.
Definitely needs a root canal.
I knew something was wrong.
Там у вас гнилой зуб.
Определённо, надо сверлить.
Так и знала, что что-то не в порядке.
Скопировать
People do weird things when they're on drugs.
When Dylan was on Vicodin after his root canal, he bought the complete DVD set of "Dr.
Get going, ladies.
Люди делают странные вещи, когда сидят на таблетках.
Когда Дилан принимал викодин после лечения зубного канала, он купил полный набор ДВД "Доктор Куин, женщина врач".
Не располагайтесь, дамочки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов root canal (рут кенал)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы root canal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рут кенал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение